Sabtu, 12 Oktober 2013

SCHLEIERMACHER’S HERMENEUTICS



SCHLEIERMACHER’S HERMENEUTICS
Oleh: M.Holil
A.      PREFACE
Understanding any kind of text more over scriptures is quite importance, it’s a bit difficult, of course, to understand the text especially scripture where God expresses His revelation through it and which contain divine-minded, applicable in any time but spaceless and timeless. But what ever the texts are, the interpreter must find their meaning by utilizing the soul of hermes, currently known as hermeneutics, and explain his understanding to others.
Hermeneutics as the art of understanding appears as the answer for problematical understanding of texts, by hermeneutics one can understand all texts.  But the question is, can we understand all the texts which have different characteristic by hermeneutics only? Isn’t it need different rule for different object? Is the understanding of them is quite objective? And if it’s true what hermeneutics is it?
Schleieramcher, a great prominent widely famous by his Hermeneutical circle, has given the answer. In his point of view, the texts must be occupied the same as well as without any differentiation, even the scripture is no more than common texts. It contains language, grammatical and psychological. Language is used as the tool of communication, one cannot communicate anyone without language. Language is consisted of Grammatical, and grammatical is easy to learn. By grammatical one can understand what others write, and it’s still miracle that one can understand what the other write only by reading.
An objective understanding also can be reached by psychological approach, because the writer wrote the texts by involving his mentality as well as the interpreter has. To reach its objectivity one will know through writer’s biography and the psychology and the social life of the writer when he wrote the text, whether the writer in pressure or in happy condition it will consequently takes the effect. Then the interpreter should act, contemplate and imagine as if he was the writer. It’s quite difficult, but it’s no impossible. It needs both skill of understanding and a sense of feeling other man.
Hermeneutics, derived from the word hermes as the interpreter of revelation in ancient Greek, is a gift for man. It historically has beneficial rule in Europe since the end of the dark age, when previously each texts has their own hermeneutics, the hermeneutics of historical text cannot be occupied in the scripture and reciprocally the hermeneutics of scripture cannot be applied in the historical texts, because they are different. But after Schleiermacher, hermeneutics has totally turning point. He formulated a General Hermeneutics to understand any texts.
B.       THE TWO PHILOLOGISTS
A proverb said that man is standing on the shoulder of a great giant, it occurs to whom ever the man is, it means that what we are talking is the composed of the last big man, the thought of man previously alive before us constructed our mind and we become what we are now. Hence, our knowledge is the result of their thinking, it’s not a tale for It also happened to Schleiermacher, The general hermeneutics formulated by him is constructed by the prominent influencing him, otherwise it is rather complicated to understand if we don’t understand his two forerunners.
The two forerunners influencing on Schleiermacher are the philologist both Friedrich Ast (1778-1841) and Friedrich August Wolf (1759-1824), understanding their philology will make us easier to understand Schleiermacher’s general hermeneutics, or it can be simply stated that this philology of the two prominent is a prerequisite of understanding Schleiermacher’s General Hermeneutics because their works have a great influence on him especially in his hermeneutical circle.
The writer or author wants that readers objectively understand what the author wrote and deliver its meaning to others, as it’s explain by friedrich Ast, through Grundlinen der Grammatic, that the aim and the object of philology is to grasp the spirit or geist of antiquity revealed in literary heritage outer and inner form. While Friedrich August Wolf aim at grasping the written or even spoken thoughts of an author as he would have them to be grasped, hence interpreter must be “temperamentally suited” to understanding the subject in order to explain it to others (understand and then explain) and He must have a general talent/an aptitude for dialogue (lightness of soul) for empathizing with the thoughts of others. It lightly seems that the aim of philology of the two prominent is the same, grasping the meaning of the text.
The understanding of the text can be reached through four elements; words or language, study writings of antiquity, grammar and hermeneutics. It’s no matter where and when one lives, he needs a language which is consisted of words to communicate and it becomes an instrument of communication. Then through studying the writing of antiquity, for all place and time have their own characteristic of writings, for instance, the writing during independent day will totally express the heroism and so on. Then through Grammatical, the language used by the writer spontaneously include grammatical rule which will brings the interpreter understands the text.
By those three, elements the interpreter understands the text, but how about the spirit of the text? How is it found? The answer is hermeneutics. But how does hermeneutics brings the interpreter to understand the spirit? It’s the task of hermeneutics to find the spirit of the texts, as will be more clearly explained later in the discussion of hermeneutical circle that the spirit of the whole is found in individual part, the part is understood from the whole and the whole is understood from the inner harmony of its part.
Through the explanation above it can be classified the three levels of understanding as the task of interpretation
  1. The historical, understanding in relation to the content of the work (artistic, scientific, general)
  2. The grammatical, understanding in relation to the language
  3. The geistige, understanding the work in relation to the total of the author and the total view (geist) of the age

C.      GENERAL HERMENEUTICS AND HERMENEUTICAL CIRCLE
Even Schleiermacher has been in shed light on Friedrich August, but it still appears the distinction between them. For friedrich, different hermeneutics was needed for history, poetry and religious text or the interpreter will meet specific problems of interpretation, but according Schleiermacher hermeneutics should serves as the basis and core of all, no matter what the texts are, they must be in language and thus grammar is used to find the meaning
In the view of Schleiermacher, hermeneutics is always in relation with the letter that the interpreter should understand it. Understanding does not constantly comes to the interpreter, it needs some processes by utilizing his mind, the speaker or writer utters sentences to express his intention while the hearer or reader receives a series of mere worlds and then define the meaning of what the text implies.
As the clarification, that At the time speaker or writer constructs the sentences the hearer tries to penetrate into the structures of the sentences by grammatical to understand the whole texts but to get the spirit of it the interpreter should reexperience the mental processes of the writer when the author write the text. So the objective understanding can be attained. So it’s reasonable when Schleiermacher affirm that it’s quite possible to objectively understand the meaning of what the author wrote.
The Objective understanding is easily attained and reached because of the circle existence within the text. The circle is that a whole brings a definition of the part and reciprocally the parts construct the whole, it means that we understand the meaning of individual words by seeing into the whole of sentence and reciprocally the meaning of the whole depends on the meaning of the individual words.
It looks a bit contradiction and confusing that how we can previously identify the parts if we cannot understand the whole, and reciprocally how we can understand the whole if we cannot identify the parts. Otherwise, we will understand nothing, the text cannot be understood anymore. But it’s not big deal because the understanding will still come because between the author and the speaker have sharing knowledge, that the identification suddenly flows by this sharing. The interpreter has pre-knowledge which will bring the interpreter into understanding the meaning of the text.
After the understanding is objectively reached by interpreter, it depends on the interpreter whether to explain the understanding or not, after all the explanation cannot be randomly delivered, it needs some consideration; the explainer must know for whom the explanation is designed, for it will depends on the level of readers, whether they are enthusiastic beginner, disinterested readers or discerning scholar.
D.      CLOSING
It’s actually not the ending of the Schleiermacher’s hermeneutics and need to be further discussed; his spirit will always inspire the interpreter to understand the text. it’s the task of interpreter to understand and explain uninterpretable text like the fortuneteller will always interpret the unnterpretable symbol, symbol of existence.
Hope by writing this paper, the writer will be more wisely interpret everything appears in this world and beneficial for every form divinity. The texts are the manifestations which want to express divine impression, and our task is to understand it. Any criticism about the contents and writing, kindly contact the writer.

Hamzah Fansuri dan Ajaran Wujudiyah



Hamzah Fansuri dan Ajaran Wujudiyah di Nusantara
oleh: M.Holil
A.        Pendahuluan
Tasawuf telah exist dan begitu meluas di dunia dimana Islam dikenal. Begitu pula Islam di Nusantara, corak keagamaan yang berkembengan di Indonesia memliki nilai-nila tasawuf, hal ini tidak bisa dihindari karena Islam yang ada di Indonesia berkembang dari daerah Persia, dimana tasawuf berkembang dengan pesat, melalui persia. Di Nusantara, pada saat Islam berkembang dengan pesat, tepatnya pada masa wali songo (antara abad 14-16), penerimaan rakyat Indonesia yang awalnya mayoritas beragama Hindu dan Budha lebih mudah melekat karena para wali songo melakukan penyebaran melalui penerimaan Islam terhadap adat istiadat.[1]
Dengan melekatkan nilai-nilai tasawuf pada adat istiadat rakyat di Nusantara tersebut, maka Islam dengan sangat mudah diterima dan melekat di hati rakyat, namun pada saat itu ajaran tasawuf para wali lebih ditekan pada aspek tasawuf akhlaki (etika), baru pada saat syaikh Siti Jenar ajaran metafisika ketuhanan diajarkan, akan tetapi manunggaling kaula gusti (the Unity of God) yang di ajarkan oleh syaikh Siti Jenar masih belum bisa diterima khalayak ramai, dan bahkan paham wahdat al-wujud-nya dinilai melawan arus[2], selain dilarang oleh wali songo, Islam baru berkembang dan rakyat belum siap menerima ajaran tersebut.
Para wali mengajarkan tasawuf melalui ethika namun estetikanya pun tidak terlupakan, bahkan Sunan Kalijaga pun memasukkan unsur estetika melalui pewayangan, begitu juga Sunan Bonang memalui suluk-suluknya. Nuansa Islam yang indah seperti itulah yang meluluhkan dan mampu menarik perhatian para pembesar kerajaan-kerajaan di Nusantara termasuk juga kerajaan Majapahit dan beberapa kerajaan kecil di Nusantara, dan dengan begitu Para wali tidak menemukan kesulitan dari para pembesar.
Setelah masa para wali, Islam tetap berkembang di Nusantara hingga akhirnya sampai pada masa Hamzah Fansuri yang mampu mengajarkan tasawuf etika, estetika dan metafisika. Ajaran Hamzah Fansuri tidak jauh dari tasawuf yang dikenal di Persia yaitu wujudiyah, karena memang tasawufnya berkembang dari Persia, ajaran Wujudiah yang diajarkan Hamzah Fansuri lebih mudah diterima terutama di Aceh karena memang Hamzah termasuk pembesar kerajaan Aceh, tepatnya pada masa kekuasaan Sultan Alauddin Ri’ayat Syah pada akhir Abad 16 masehi (1588-1604).
B.        Riwayat Hidup Hamzah Fansuri
Kelahiran Hamzah Fansuri masih termasuk dalam rangkaina misteri yang belum diketahui oleh para peniliti termasuk juga diman tempat kelahirannya, karena memang tidak ada data eksplisit yang menunjukkan tempat dan tahunnya, namun dalam dalam sebuah syair Hamzah Fansuri pernah mengisyaratkan dari mana ia berasal:
Hamzah Nur Asalnya Fansuri
Mendapat wujud di tanah Syahru Nawi
Beroleh Khilafat Ilmu yang ‘Ali
Daripada Abdul Qadir sayyid Jaylani[3]
Dari bait tersebut “mendapat wujud di Tanah Syahru Nawi” secara implisit menjalaskan bahwa Hamzah memiliki fisik sebagai manusia (dilahirkan) di Syahru Nawi, akan tetapi masih ada perselisihan di manakah Syahru Nawi tersebut, ada yang menyebutkan bahwa Syahru nawi adalah “Bandar Ayuthia” Ibu Kota kerajaan Siam, ada pula sejarahwan lain yang berpendapat bahwa Syahru Nawi merupakan nama lama dari tanah Aceh sebagai peringatan untuk mengenang nama Syahru Nuwi yang dating ke Aceh dang membangun Aceh sebelum datangnya Islam di Tanah Aceh.
Namun dari nama belakang Hamzah “Fansur” menunjukkan daerah asalnya, Fansur adalah sebutan orang-orang arab terhadap Barus yang sekarang merupakan sebuah kota kecil di pantai barat Sumatra antara kota Sibolga dan Singkel. Menurut sumber, dari Ptolomeus abad ke-2 SM (salah satu sumber sejarah Yunani) menyatakan bahwa kapal-kapal Athena telah singgah di kota ini sebelum masehi, begitu pula rombongan fir’aun telah beberapa kali singgah di pelabuhan ini untuk membeli kapur barus (kemper), bahan yang sngat dibutuhkan untuk pembuatan Mummi[4].
Hamzah Fansuri adalah seorang pengembara yang telah menjelajahi Timur Tengah Siam, Malaya dan beberapa di Indonesia, di dalam pengembaraanya tersebutlah Hamzah Fansuri mempelajari Tasawauf yang kemudian dia ajarkan di Tanah Aceh. Maka tidak lah heran kalau dalam beberapa karyanya ditulis dalam beberapa bahasa, Arab, Persia dan Melayu, bahkan menurut literature barat, Hamzah dikenal sebagai sosok yang mampu enyesuaikan syair dan pantun untuk mengungkapkan mistisisme yang erotis dari syair-syair Persia. Jadi, sangatlah wajar apabila hamzah menguasai berbagai bahasa dan bahkan sampai pada penguasaan sastranya.
 Hamzah Fansuri selain dikenal sebagai ulama Tasawuf, cendikian, budayawan juga dikenal sebagai pendekar puisi yang syairnya seringkali dikutip oleh para budayawan dan sastrawan terkemuka di Indonesia. Bahkan dalam Majalah Horizon puisi-puisinya seringkali ditampilkan untuk menginspirasi pembaca dan penulis Sastra.
C.        Wujudiyah ala Hamzah Fansuri
Banyak yang menyatakan bahwa Hamzah Fansuri terpengaruh dan juga penganut ajaran tasawuf Persia seperti halnya Abu Yazid al-Bistami, Abu Manshur Al-Hallaj, Ahmad al-Ghazali (adik kandung Abu Hamid al-Ghazali) dan Ibn Araby[5], sehingga bisa dikatakan bahwa paham Wahdat al-Wujud-nya tidaklah jauh berbeda dengan dengan apa yang diajarkan oleh tokoh-tokoh besar Tersebut. Dimana ajaran-ajaran tersebut dia peroleh dari Abdul Karim al-Jili dan beberapa tokoh lain ketika melakukan pengembaraan di Arab dan Persia.
Dalam hal ini Hamzah menuliskan ajarannya melalui Syair indah sebagaimana berikut: 

Tuhan kita yang bernama Qadim
Pada sekalian makhluk terlalu karim
Tandanya qadir lagi hakim
Menjadikan alam dari al-Rahman al-Rahim

Rahman itulah yang bernama Sifat
Tiada bercerai dengan kuhi Zat
Di sana perhimpunan sekalian ibarat
Itulah hakikat yang bernama ma’lumat

Rahman itulah yang bernama Wujud
Keadaan Tuhan yang sedia ma’bud
Kenyataan Islam, Nasrani dan Yahud
Dari Rahman itulah sekalian maujud

Ma’bud itulah yang terlalu bayan
Pada kedua alam kull qawm huwa fi sya’n
Ayat ini daripada Surah al-Rahman
Sekalian alam di sana hairan

Ma’bud itulah yang bernama haqiq
Sekalian alam di dalamnya ghariq
Olehnya itu sekalian fariq
Pada kunhi-Nya tiada beroleh tariq

Hakikat itu terlalu ‘iyan
Pada rupa kita sekalian insane
Ayna-ma tuwallu suatu burhan
Fatsamma wajhu Allah pada sekalian maqan

Insane itu terlalu ‘ali
Hakikat rahman yang maha baqi
Ahsanu taqwimi itu rabbani
Akan kenyataan Tuhan yang bernama subhani

Subhani terlalu ‘ajib
Dari habl al-warid pun Ia qarib
Indah sekali qadi dan khatib
Demikian hamper tiada bernasib

Aho segala kita yang ‘asyiqi
Ingat-ingat akan ma’n insani
Jika engkau sungguh bangsa ruhani
Jadikan dirimu rupa sultani

Kenal dirimu hai anak ‘alim
Supaya engkau senantiasa salim
Dengan dirimu yogya kau qa’im
Itulah hakikat salat dan sa’im

Dirimu bernama khalil
Tiada bercerai dengan Rabb al-Jalil
Jika dapat ma’na dirimu akan dalil
Tiada berguna madzhab dan sabil[6]
Dari syair tersebut sudah jelas bisa dipahami bahwa Menurut Hamzah Wujud Sejati itu satu dalam kesatuannya, karena itu sang Wujud bersifat Mutlak, Karena Dia mutlak maka Dia tidak terbatas, dan Karen dia mutlak itulah makanya terjadi manifestasi atau ta’ayyun. Yang tidak terbatas termanifestasi dalam nama dan sifatnya. Manifestasi tersebut adalah rahman Sang mutlak melalui kehendak-Nya.
Tuhan itu memiliki sifat-sifat terpuji yang diantaranya adalah Karim, Hakim, Rahman dan Rahim, Karena sifat-sifat itulah maka Tuhan maha Agung dan karena Raman-Nya Dia mencipta, sedangkan ciptaannya yang ada dimuka bumi ini adalah jelmaan dari nama-nama dan sifat Tuhan. Namun tetap saja yang wujud itu satu, karena semua termanifestasikan dari Dia, tidak ada keterpisahan antara keduanya. Rahman Tuhan melampaui segala sesuatu, sehingga apapun yang terjadi adalah manifestasi dari rahman-Nya. Tidak ada satupun dari ciptaan-Nya kecuali karena rahman-Nya.
Rahman itulah wujud yang mencipta, maka oleh karena itu ciptaan hanya mempunyai satu jalan kembali yaitu kepada sang pencipta yang telah menurunkan segala agama-agama baik itu agama samawi dan agama ardhi. Dan itu adalah kebaikan dari rahman-Nya sang haqiqi yang real adanya. Karena itulah segala sesuatu bersifat satu.
Namun manusia seringkali melupakan kesatuan tersebut karena terlalu lalai dengan tipuan dunia, dan penglihatannya menjadi ilusi bagi dirinya sendiri. Ilusi tersebut telah membuat manusia lupa akan tujuan kembalinya, sehingga jalan yang dipilih bukanlah jalan yang seharusny. Maka tugasnya manusia untuk menemukan jalan tersebut, namun karena Tuhan maha Rahman maka tuhan akan senantiasa menegor manusia atas kelalaiannya.
Padahal kalau manusia mau berpikir, Penciptann manusia tersebut merupakan wujudnya nyata kehadiran sang Ilahi, makanya Hamzah engingatkan manusia yang merupakan ciptaan paling indah dan sempurna karena manusia memiliki komponen seluruh jagad raya agar kembali padanya dengan menyatakan “aho segala kita yang ‘asyiqi, ingat-ingat akan ma’n insani, jika sungguh engkau bangsa ruhani jadikan dirimu wajah sultani”.
Pernyataan hamzah tersebut merupakan tamparan bagi manusia yang tertipu akan ilusi dunia, agar kembali ke fitrahnya sebagai makhluk ruhani (memiliki sifat ketuhanan) dan agar manusia senantiasa menghiasi diri dengan nilai-nilai keilahian tersebut. Dan andaikan manusia mau kembali maka jalan kembali itu benar nyata karena tuhan bersifat rahim, lagi khalil.
Nah, manusia yang telah lalai dan tidak mau kembali tersebut tetap mendapatkan rahman-Nya akan tetapi tidak akan sampai ada-Nya kecuai orang-orang pilihan yang telah menepuh jalan menuju sang Wujud Hakiki, sang Cinta yang selalu member jalan bag hamba-hambanya.
D.        Karya-karya Hamzah Fansuri
Ajaran Hamzah Fansuri mamu memengaruhi saentero kerajaan aceh dengan mudahnya, karena Dia begitu dekat dengan penguasa ada saat itu, akan tetapi sedikit karya yang dia wariskan ada kita karena karya-karyanya telah di bumi hanguskan oleh al-Raniri, namun demikian ajarannya tetap menginspirasi para pencari kebenaran.
Diantara Tulisannya adalah sebagaimana berikut:
1.       Syair Perahu
2.       Syair Burung Pingai
3.       Syair Dagang
4.       Syair Jawi
5.       Asrar al-‘Arifin
6.       Syarab al-Asyikin (Zinat al-Muwahhidin)
Karangan Hamzah Fansuri yang berbentuk Buku antara lain:
1.         Asrar al-Arifin fi Bayani Ilmi al-Suluki wa al-Tauhid
2.         Syarb la-‘Asyiqin
3.         Al-Muhtadi
4.         Ruba’I Hamzah Fansuri[7]
E.         Penutup
Banyak yang beranggapan bahwa Hamzah Fansuri dari sisi teologinya merupakan salah satu penganut syi’ah, tataran fiqh bermadzhab Syafi’I dan menjadi pengikut Tariqah Qadiriyah, namun demikian Hamzah Fansuri adalah tokoh tasawuf yang memiliki pengaruh besar di Nusantara terutama di Kerajaan Islam Aceh, namun sayang, hanya karena adanya kepentingan politik Nuruddin al-Raniri memerintahkan pennguasa setelah wafatnya Hamzah pada saat itu untuk membakar karya-karyanya.
Penulis berharap dengan adanya penulisan paper ini mampu menginspirasi para pencari kebenaran untuk lebih aktif lagi member sumbangsih dan berpartisipasi aktif dalam mengembangkan tasawuf local, karena Nusantara kaya akan ajaran tasawufnya, dan yang dibutuhkan hanyalah penelitian yg lebih inten untuk membuktikan pada Dunia tentang Tasawuf yang telah lama exist di Tanah Air.
Penulis juga berharap bahwa penulisan ini akan membawa manfaat yang sebesar-besarnya bagi para pencari kebenaran dan tentunya bagi penulis sendiri untuk membangun masa depan yang lebih cerah dengan keilmuan yang inklusif, partisipatif, dialektik, konprehensif dan membawa pencerahan pada masa beikutnya, amien.



[1] Sudirman Tebba, Mengenalkan Wjah Islam yang Ramah, Pustaka Irvan Tangerang Banten, Cet I 2007, hal 13
[2] Drs. Hj. Sri Mulyati, MA, Tasawuf Nusantara; Rangkaian Mutiara Sufi Terkemuka, Kencana Perdana Media Group Rawamangun Cet I 2006, hal 62
[3] Ibid, hal. 79
[4] Abdul Hadi W.M, Hamzah Fansuri; Rislah Tasawuf dan Puisi-Puisinya, Mizan, Bandung cet. I juli 1995, hal 9
[5] Drs. Hj. Sri Mulyati, MA, hal. 75
[6] Abdul Hadi W.M, Hal 24
[7] Drs. Hj. Sri Mulyati, MA, hal 77